26 julio, 2015

Analizando KN Sc 230 (parte 3)







¡Buenas!

Hoy nos dedicaremos a hacer nuestra transcripción.
Sí, tenemos una hecha, pero la diversión es andar todo el camino.

¿Qué hacemos al transliterar?

Lo que hacemos es pasar los signos del sistema de escritura del Lineal B a letras más manejables y que nos ahorrarán tener que aprendernos y escribir en Lineal B (que bonito de ver sí es, pero de aprender y escribir...). Obviamente, no pasaremos a cualquier letra, sino al valor que se supone que tiene en el silabario Lineal B. Normalmente éstas serán en minúscula, con secuencia consonante+vocal, y con guiones entre sílabas y espacios entre palabras.

De momento, voy  a poner una tabla con los valores básicos de los silabogramas, y con ella nos ayudaremos. Así parece fácil pero... ¿os imaginais cuánto se ha tenido que hacer para llegar a descifrarlos? Aun así hay valores que todavía no se saben, o no se tienen claros. Veamos la tabla:



Ésta es la típica que encontrareis por internet. Consta de 3 partes:  1) los valores básicos de los silabogramas que he recuadrado en verde, 2) los homófonos y 3) los signos aún no descifrados o sin valor completamente comprobado.

Miremos la tabla 1, la verde. No nos vamos a eternizar en entenderla, hoy no es el día de pararse signo a signo. Pero como veis aparecen en la primera línea horizontal las vocales, y en la columna que baja de cada una, las transliteraciones con cada consonante existente en Lineal B y al lado el dibujo de su escritura. Por curiosidad, pararemos en la columna de la "a".


 Veis que "a" aparece también como vocal y sílaba "sola", por ello decía que normalmente la estructura de la sílaba micénica es consonante+vocal. No siempre es así.

Para los que sepais griego, una preguntita... ¿en Griego no había palabras con  combinación B+vocal? ¿por qué no hay en la tabla "ba"? ¿y "la"? ¿Y "qa"?.

La respuesta. Obviamente había sonido "ba" en Griego, y también lo había con toda seguridad en Griego Micénico. Y "la". Lo que no había en Micénico era signos para escribirlos. Por ello, usaban otros: para notar o escribir "ba", escribirán "pa". Para escribir "la" usaban "ra".
Por ello, cuando hagamos una transcripción y encontremos el signo "ra", escribiremos "ra", porque es su nombre en la tabla,  pero tendremos que ingeniárnoslas para saber si se refiere a "la" o "ra" una vez queramos pasar la transcripción de los signos a sonidos, o a "palabras" griegas para ir entendiendo el texto.

¿Parecía fácil eh? Ya se va complicando...

He oído de forma medio serio medio en broma que los micénicos confundían la "r" con la "l". ¿Quién no ha oído hoy día eso de "mi amol" que se dice en otros países? De cualquier forma la explicación yo creo sería la proximidad de los sonidos, pero eso lo veremos otro día, que pertenece más a la lingüística y tampoco quiero aburrir.

Sólo deseo aclarar con esto que al hacer una transcripción, lo que hacemos es pasar signos a signos, no a sonidos. "ra" es un signo más comprensible a primera vista y fácil de escribir para trabajar nosotros, pero como veis representa varios sonidos próximos. La transcripción no nos va a dar un texto griego que entender. Eso vendrá más adelante con nuestro trabajo.

¿Qué pasa con "qa"? Debería estar entre "pa" y "ra". Bueno, pues pasa que esta tabla es un poco viejita. En "qa" se ha colocado el silabograma que vemos en la tabla 2 de homófonos como pa2.
Es normal que esto ocurra: como ya he dicho hay signos que aún se debaten, signos que faltan y se supone que tendrían que estar... Esto es cambiante. Cosas de que no haya un escriba micénico entre nosotros para asegurarnos cómo tiene que ir todo ordenado, transcrito y  "traducido", y de que los textos sean tan cerrados en cuanto a temas, y la escritura tan tendente a la brevedad y la economía lingüística... Son muchos factores. Pero eh, no "rendirse" que queda lo mejor.

Y ¿qué pasa con las "s" o "n" finales de las declinaciones griegas? Pues lo veremos más adelante. ¿Y si se quiere escribir una sílaba de consonante+consonante+vocal? Lo veremos, que es un sistema muy curioso.

Un apunte más en cuanto a las vocales: no se diferencian largas de breves en la escritura, como sí se hace en griego clásico; tendremos que hacerlo por el contexto.  

Empecemos a transcribir.



Hasta que uno se sabe las tablas, esto va de mirar en ellas. Yo no me sé otro método para empezar.


Busquemos los signos en la tabla. El primero parece "o", el segundo "pi", el tercero "ri", "mi", "ni" y el último "jo" o"po". El último podría darnos más problemas a primera vista. Hay que entender que cada escriba hacía los signos a su manera, así que si realmente hay duda entre uno y otro, habrá que esperar para despejar la incógnita.

El siguiente signo ya no aparece en la tabla básica de sílabas. Es más, parece el dibujo de un vestido. ¿Y los siguientes? Tampoco aparecen en la tabla, y además parecen dibujos de cosas para nosotros reconocibles.
Pues serán ideogramas.
Pongamos por escrito lo que hemos sacado hasta ahora y busquemos la tabla de ideogramas para ver si llevamos razón.

o-pi-ri-mi-ni-jo/po

Busquemos ideogramas:







 por orden de aparición, TUN, BIG Y EQU. En la imagen que os pongo no pone los nombres de los ideogramas, que os recuerdo que son las primeras letras de su equivalente en latín, sino su nombre en UNICODE. Lo he tenido que sacar de internet porque temporalmente no estoy en casa y no tengo cerca mis amados libros de micénico...


Otro día nos metemos de lleno en ver lo que significan, baste hoy decir que son tunicâ (con "a" larga), bîga y equus. Traducidos, de momento, como "corselete", "carro" y "caballo".



Los números:




lo mismo, os dejo una tabla para ver los símbolos de los principales números, que veremos en otros post más a fondo.


Como vereis, sólo aparece de momento el número 1.
Debería haber con cada ideograma un numeral  propio, pero entendemos que cuando no aparece es el número uno.

Sin embargo, también hay que añadir algo que en la fotografía se ve, pero que no se ha tenido en cuenta en el dibujo, un punto bajo el morro del caballo. Es un logograma incompleto, pero lo veremos más adelante. Es el logograma ZE:


De momento, y hasta que lo expliquemos más adelante, quede dicho que lo traduciremos en su momento como "dos". Lo teneis, sin embargo, trancrito correctamente aunque no aparezca en el dibujo. Recordad que lleva los puntos debajo porque es una reconstrucción de texto que falta.


¿Cómo va quedando?:

Más o menos debería quedar como en la imagen que os he quitado a propósito...



Nos queda intentar entender lo que pone. ¡Seguimos otro día!



06 julio, 2015

Dimitir no es un nombre griego




Dimitir no es un nombre griego, pero Yanis sí. Yanis Varufakis dimite tras el "no" que él defendía.

http://www.bbc.com/mundo/noticias/2015/07/150705_grecia_renuncia_varufakis_lav






No sé si ha sido obligado o no a irse, tiene pinta de que sí, pero si no lo fuera es un acto de una gran responsabilidad haberse ido.


Conste que me parece que este a este señor le gusta más una cámara que oírse hablar a sí mismo, así que no me extraña que caiga mal en el Eurogrupo. Habla dando lecciones. Comprendo que en seis meses mucho no se puede hacer desde la que era su cartera para ver efectos  pronto, pero igual no era el momento tampoco de ir de listo. Ha hecho un trabajo muy digno y otro tan digno deja hecho al irse.
En cierta forma me da pena, ya que parece un ministro con casi más presencia y yo diría que casi con más carisma que el propio Tsipras. Permanecerá prácticamente como un icono. Y no descarto que vuelva.

Y vo ya  escribir lo que mucha gente ha de escribir hoy, que deberían tomar nota muchos políticos españoles que se aferran al butacón como auténticas garrapatas malas. Incluso por el único "delito" de hacer mal su trabajo, deberían largarse. 

Los griegos han dado más lecciones de dignidad en dos días de lo que nos interesa reconocer.

De cualquier forma, las negociaciones siguen. Veremos si era sólo una cuestión de lucha de "machos alfa" llegar a un acuerdo y mejorar la situación de la gente griega una vez apartado Varufakis. Y una vez sacado el "no" en un referendum que no les interesa en Europa, y que sólo habrá encendido los ánimos.

Pero me preocupa especialmente que ayer se hablara de "ayuda  humanitaria" para Grecia: 

http://www.abc.es/internacional/20150705/abci-schulz-referendum-ayuda-201507052312.html

Serán las consecuencias de todo lo que ha pasado. Va a ser la auténtica tormenta. Pero hay que admitir, como han hecho los griegos, que con los planes impuestos de fuera iban a pasarlo mal también. Así, al menos, se sabe quién manda en Grecia.

Espero lo mejor para los griegos aunque de momento no les auguro nada bueno. Los van a arrasar. Van a tener que buscar una buena manera de salir de esta lo más solos posible.

Seguiremos viendo lo que pasa.









 



04 julio, 2015

Grecia: el experimento de Europa


A las puertas como estamos del referendum griego, me parece adecuado hacer un pequeño "remember" de citas, imágenes, chistes, noticias, declaraciones y memes que he visto por internet  y que he ido guardando desde las elecciones griegas en Enero. Unas tienen salero, otras mala leche, otras no hacen ni pizca de gracia. Que nadie se ofenda.

Y más abajo,  mis reflexiones casi sin fundamento...





























































































Lo quiera Varufakis o no, la realidad es que casi todos vemos la votación de mañana como un sí o un no a continuar perteneciendo a la UE.

Si no fuera así, no habría razón para que Tsipras amenace con irse si sale sí. Habría hecho algo realmente democrático: dejar al pueblo griego decidir si acepta las condiciones de un  acuerdo o no.
Saliera una cosa o la otra, no tendría por qué irse. ¿Alguien pensaba que resolvería el problema en seis meses?.

Mañana sabremos si los griegos votaron "sí" al cambio con Tsipras, pero constataremos si tanto cambio que querían como para cobrar sus pensiones en un dracma (o similares) que tendrá un valor presumiblemente ridículo. Sin embargo, a los jóvenes desempleados griegos, seguramente esto les traerá un poco al pairo. Como digo mañana veremos.

De cualquier forma, lo que ocurra en la votación no será, obviamente, una salida precipitada del euro. Traerá primeras consecuencias políticas y económicas que veremos inmediatamente. No son fáciles de anticipar, pero todos imaginamos que así será.
En caso de que una de ellas sea una asumible salida de Grecia de la UE (más bien me inclino que por parte de Grecia, por el poco interés de los partidos miembros que perderán el dinero prestado si se larga sin pagar, como por las medidas que se les quiere imponer y que a la vista está que no les ayudan a nada realmente), los mercados lo notarán  en poco tiempo.

Nada bueno  para España (y otros) si no se llega a un acuerdo de alguna manera y se evita además la salida. Si bien es cierto que España no es Grecia, que para eso tiene otro nombre, la realidad es que las miradas se volverán hacia aquí si Grecia impaga, o si se va impagando. Lo harán con razón o sin razón, pero lo harán.


¿Vaticino el horror en España? Pues no. Esto seguramente no nos afectará más allá de un rating impuesto de fuera, con lo que sea eso lo que quiera decir en riesgo país, e inversores potenciales y colegas de la UE mirando con recelo. Bajadas y subidas impredecibles en bolsa y en fondos. En nuestro día a día, espero que no se traduzca en mucho más que en nuevas reformas para corregir esta mala visión. Pero no nos mirarán con buenos ojos.
Y ni hablar del revuelo político que ha de montarse aquí para disimularlo todo...
Se va a montar un circo...


Pero al final quienes tienen más que ganar o perder o son los griegos. He visto una marea de peticiones por internet del "no" en la consulta de mañana. Y me viene a la cabeza ese consejo de no hacer caso a la opinión de quien no va a sufrir las consecuencias de tu decisión final. Por muy buena voluntad que lleven esas  opiniones, cosa que yo no pongo en duda. Votando "no", parece que Grecia se encara contra una Troika que le ha prestado capital para ir saliendo del paso imponiendo medidas prácticamente inútiles para que el país salga adelante y pueda crear riqueza para pagar deudas. Ha dado más bien la impresión de que "te dejo el dinero pero me lo devuelves rapidito aunque mis medidas no te sirvan de nada". Y es que la gente anda con muchas ganas de encarar. Es normal.
Pero para los griegos las consecuencias son inimaginables a medio plazo. A corto, no contar con más financiación que permita a la gente, por lo menos, sacar su dinero para sus cosas normales, como pagar nóminas o alquileres. No sé cómo van a salir de eso, pero tendrán que hacerlo solos.
A medio o largo, ver si por impagar, se le imponen sanciones, tipo boicots o vetos en la UE. Y ni hablar ya de sacarlos del Euro. Eso sí, se acabaron también las imposiciones de la Troika. Y si Tsipras y compañía realmente tienen buenas medidas para salir de ésta, quizá sea hasta mejor.
Y todo de momento con la frente bien alta. Y un país a levantar pasándolo mal una buena temporada.

Con un "sí"... Pues lo de siempre, las burlas, las desconfianzas, las imposiciones aplastantes... Pero posiblemente con dinero para sobrevivir a corto plazo hasta que se cierre el grifo. o hasta que Grecia decida salir por su propio pie del euro.


No lo sé, es un tema complicado.
Pase lo que pase, habrá que ver si sale un "sí", y Europa continúa estirando la goma hasta ver cuándo se rompe. Porque, siendo sinceros, creo que el dinero prestado es más que asumible contarlo como fallido, pero no lo harán. No se quedarán sin su dinero, y sin ver qué pasa cuando a un país miembro se le pone contra las cuerdas y se le exprime hasta el extremo.

Supongo que de alguna manera se alcanzará acuerdo. Sólo me apeno por los griegos, que a pesar de querer cambio, no han tenido unas reformas auténticamente eficientes para aliviar el paro y otros grandes problemas del día a día.

A ver qué pasa mañana.







Widget Settings